Quito – Ecuador

COREC – Español en contacto con Kichwa

Muestras de español en contacto con kichwa, realizadas en Quito, pertenecientes al proyecto Oralidad Modernidad en colaboración con los proyectos anteriores “Ideologías lingüísticas y categorización social: voces de migrantes bilingües en Hispanoamérica” y “Español en contacto con otras lenguas: variación y cambio lingüístico I” del grupo de investigación “Cambio lingüístico en situaciones de contacto”. 

Si desea utilizar el material expuesto en la página web, deberá seguir las indicaciones descritas en Condiciones de uso del COREC (Corpus Oral de Referencia de Español en Contacto) y notificarlo al equipo a través de nuestra dirección de correo electrónico (espanolcontactolenguas@gmail.com). 


Muestra 1

EnclaveQuito
Fecha2014
Duración22:45
Informante
(I1)
Mujer de 23 años, estudiante en la Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Monolingüe de español. 
Entrevistadores
(E1) y (E2)
(E1) Azucena Palacios
(E2) Théophile Ambadiang
TemaHistoria de migrantes que han regresado a Ecuador.
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 2

EnclaveQuito
Fecha2014
Duración14:36
Informante
(I1)
Hombre de unos 50 años, trabajador de mantenimiento en la Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Nivel e instrucción medio-bajo. Monolingüe de español. Reside en Calderón.
Entrevistadores
(E1) y (E2)
(E1) Azucena Palacios
(E2) Théophile Ambadiang
TemaHistoria de migrantes que han regresado a Ecuador.
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 3

EnclaveQuito
Fecha2014
Duración10:53
Informante
(I1)
Hombre de 58 años. Bilingüe quichua / español. Nivel de instrucción bajo. Migró desde Otavalo a Quito en los años 90.
Entrevistadora
(E1)
Elizabeth Rosero. Proyecto Oralidad Modernidad.
TemaHistoria de vida
Migración
Trabajo
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 4

EnclaveQuito
Fecha2014
Duración1:36:10
Informante
(I1)
Mujer de unos 35 años. Bilingüe quichua / español. Nivel de instrucción universitario. Migró a Quito desde su comunidad de Otavalo. 
Entrevistadora
(E1)
Elizabeth Rosero. Proyecto Oralidad Modernidad.
TemaHistoria de vida
Migración
Trabajo
Racismo
Discriminación
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 5

EnclaveCalderón, Quito
Fecha2014
Duración33:15
Informante
(I1)
Mujer originaria de la Provincia del Cañar, de la comunidad Quinuapata. Tiene 31 años. Es bilingüe de español y quichua como L2; no habla fluidamente el quichua, solamente lo comprende cuando se le habla lentamente.
Entrevistadora
(E1)
Elizabeth Rosero. Proyecto Oralidad Modernidad.
TemaMigración, propuesta de educación de la Universidad Amawtay Wasi (metodologías diferentes a las occidentales), oportunidades de educación, diferencias culturales y de cosmovisión del mundo mestizo y del mundo indígena, discriminación, racismo, violencia, desprecio y pérdida de la lengua propia, respeto, familia, trabajo, medios de subsistencia. 
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 6

EnclaveQuito
Fecha2014
Duración34:34
Informante
(I1)
Mujer, 29 años. Pertenece al pueblo Cayambi. Migró a Quito hace 11 años. Educación universitaria. Bilingüe quichua / español.
Entrevistadora
(E1)
Elizabeth Rosero. Proyecto Oralidad Modernidad.
TemaHistorias de vida
Migración
Trabajo
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 7

EnclaveQuito
Fecha10/2012
Duración43:19
Informante
(I1)
Hombre de 56 años, bilingüe quichua / español. Procede de la provincia de Cañar. Migró a Quito hace 32 años. Nivel de instrucción universitario. Trabajaba en el Centro de investigación para la Educación Indígena.
Entrevistadora
(E1)
Marleen Haboud, Proyecto Oralidad Modernidad
TemaHistorias de vida
Migración
Educación
Discriminación
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 8

EnclaveQuito
Fecha10/2012
Duración52:32
Informante
(I1)
Hombre de 45 años, bilingüe quichua / español. Procede de ltumbaco. Migró a y regresó a su comunidad. Nivel de instrucción universitario. 
Entrevistadora
(E1)
Marleen Haboud, Proyecto Oralidad Modernidad
TemaHistorias de vida
Migración
Discriminación
Racismo
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 9

EnclaveQuito
Fecha2014
Duración50:54
Informante
(I1)
Mujer de 30 años. Bilingüe quichua /español nacida en Quito. Pertenece al pueblo caranqui.  Nivel de instrucción universitario. Tiene un compañero que recuperó el quichua y un hijo de 1 año y 5 meses al que trata de enseñarle el idioma quichua.
Entrevistadora
(E1)
Elizabeth Rosero Pavón, Proyecto Oralidad Modernidad
TemaHistoria de vida
Pérdida de la lengua quichua
Discriminación
Migración
Educación
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 10

EnclaveQuito
Fecha2014
Duración36:14
Informante
(I1)
Hombre mayor. Bilingüe español / quichua. Nacido en Saraguro. Migra a Quito en los años 90. Se considera quichua Saraguro. Nivel de instrucción universitario.
Entrevistadora
(E1)
Marleen Haboud, Proyecto Oralidad Modernidad
TemaHistoria de vida
Migración
Diferencias campo
Ciudad
Educación
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 11

EnclaveQuito
Fecha2014
Duración54:39
Informantes
(I1) e (I2)
(I1) Mujer de 62 años. Pertenece al pueblo Cañari. Migró a Quito en los años ochenta. Educación media. Bilingüe quichua / español.

(I2) Su esposo.
Entrevistadora
(E1)
Marleen Haboud, Proyecto Oralidad Modernidad
TemaHistoria de vida
Migración
Educación
Cultura tradicional
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 12

EnclaveQuito
Fecha2014
Duración30:53
Informante
(I1)
Mujer de 30 años. Pertenece a la comunidad de Pijal, en Otavalo, nacionalidad quichua del territorio Cayambi. Bilingüe quichua / español. Nivel instrucción universitario.
Entrevistadora
(E1)
Elizabeth Rosero Pavón, Proyecto Oralidad Modernidad
TemaHistoria de vida
Migración
Lenguas
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 13

EnclaveQuito
Fecha2014
Duración29:22
Informante
(I1)
Mujer de 36 años. Procede de la comunidad de Toallo el Quinche, Ambato. Monolingüe español. Aprendió quichua de mayor. Migra a Quito a los 25 años. Nivel de instrucción medio. 
Entrevistadora
(E1)
Elizabeth Rosero Pavón, Proyecto Oralidad Modernidad
TemaHistoria de vida
Migración
Cultura tradicional
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 14

EnclaveQuito
Fecha2014
Duración20:11
Informante
(I1)
Hombre  de 53 años. Pertenece a la comunidad Laguna de Quilotoa, en Cotopaxi. Bilingüe quichua / español. Migró a Quito hace muchos años. Instrucción básica. Artesano, pintor, talla madera.
Entrevistadora
(E1)
Elizabeth Rosero Pavón, Proyecto Oralidad Modernidad
TemaHistoria de vida
Lengua
Comercio
Artesanía
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 15

EnclaveQuito
Fecha2019
Duración32:02
Informante
(I1)
Mujer de 72 años. Vive en Llano Grande, al norte de Quito. Monolingüe de español. Instrucción básica. Trabaja en un colegio.
Entrevistador
(E1)
Proyecto de Elena Jarrín
TemaHistoria de vida
Cultura tradicional
Gastronomía
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 16

EnclaveQuito
Fecha2019
Duración39:29
Informantes
(I1) e (I2)
(I1) Hombre de 57 años. Nivel de instrucción básico.
(I2) Hace comentarios esporádicos.
Entrevistador
(E1)
Proyecto de Elena Jarrín
TemaHistoria de vida
Cultura tradicional
Fiestas
Entorno
Migración
Situación del país
Situación wasipungueros
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 17

EnclaveParroquia de Calderón, Ecuador, Distrito Metropolitano de San Francisco de Quito
Fecha2019
Duración32:30
Informantes
(I1) e (I2)
(I1) Hombre de 64 años. Vive en Calderón, al norte de Quito. Bilingüe de quichua y español. Instrucción básica. Se considera indígena.
(I2) Mujer de aproximadamente 60 años.
Entrevistador
(E1)
Proyecto de Elena Jarrín
TemaHistoria de vida
Cultura tradicional
Gastronomía
Educación
Lenguas
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa

Muestra 18

EnclaveParroquia de Calderón, Ecuador, Distrito Metropolitano de San Francisco de Quito
Fecha2019
Duración34:06
Informante
(I1)
(I1) Hombre de 42 años. Monolingüe de español. Nativo de Calderón, Quito. Nivel básico de instrucción.
Entrevistador
(E1)
Proyecto de Elena Jarrín
TemaHistoria de vida
Costumbres y tradiciones
Entorno
Educación
Contexto
Lenguas en contactoEspañol-Kichwa