“¿Por qué el concepto de “repertorio” es tan útil en el análisis de situaciones plurilingües?”, nueva entrada de blog escrita por Élodie Blestel 7 de febrero de 20224 de mayo de 2022
“La revitalización lingüística: un concepto escurridizo y en construcción”, nueva entrada de blog de Carlos Sánchez Avendaño 10 de enero de 20227 de febrero de 2022
“Traspasando lo lingüístico: factores esenciales en el contacto de lenguas” nuevo volumen editado por Sara Gómez Seibane, María Sánchez Paraíso y Azucena Palacios 13 de diciembre de 202110 de enero de 2022
“Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas para el estudio del español en contacto con lenguas amerindias”, editado por Élodie Blestel y Santiago Sánchez Moreano 26 de noviembre de 202111 de enero de 2022
“La alternancia de lenguas en la conversación bilingüe: cambios y mezclas de códigos”, consulta la nueva entrada de blog escrita por Tatiana Ribeiro do Amaral 25 de octubre de 20218 de julio de 2024
« ¿Qué es la convergencia lingüística?», nueva entrada de blog escrita por Azucena Palacios 4 de octubre de 20218 de julio de 2024
“Desplazamiento lingüístico y revitalización: reflexiones y metodologías emergentes”, publicado el nuevo libro de Marleen Haboud, Carlos Sánchez Avendaño y Fernando Garcés Velásquez 27 de septiembre de 2021
“Jambic Yuyu Yuraguna. Plantas que Curan” (Provincia de Cotopaxi), ya disponible el nuevo libro de Marleen Haboud, Fernando Ortega, Francisco Lutuala, María Elsa Toaquiza y Wilson Manzano 22 de septiembre de 202122 de septiembre de 2021
“¿Todas las comunidades bilingües son diglósicas?”, nueva entrada de blog escrita por Nadiezdha Torres Sánchez 13 de septiembre de 202112 de enero de 2022
«Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto», nuevo volumen editado por Azucena Palacios y María Sánchez Paraíso 2 de septiembre de 20212 de septiembre de 2021