“Traspasando lo lingüístico: factores esenciales en el contacto de lenguas” nuevo volumen editado por Sara Gómez Seibane, María Sánchez Paraíso y Azucena Palacios

Traspasando lo lingüístico:

factores esenciales en el contacto de lenguas

Iberoamericana/ Vervuert. Colección Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico, 48. Editoras: Sara Gómez Seibane, María Sánchez Paraíso, Azucena Palacios, 2021.

El objeto de estudio de la Lingüística de contacto es abordable desde múltiples perspectivas. Sin embargo, la narrativa que ha prevalecido se ha definido por explicaciones donde los factores extralingüísticos se subordinan a los lingüísticos, en un intento quizás de reafirmar su carácter científico frente a las críticas que el contacto lingüístico suscitó en décadas pasadas del siglo anterior desde corrientes de corte estructuralista o innatista que conciben la gramática como baluartes difícilmente modificables. En este sentido, este volumen es producto de las inquietudes de las editoras por incorporar a esa narrativa “tradicional” la necesidad de reflexionar sobre conceptos y factores relevantes en el contacto del español con otras lenguas que trascienden lo estrictamente lingüístico, ya que son estos los que permiten entender estas situaciones desde una perspectiva holística. Este volumen aborda cuestiones tradicionalmente incluidas en los estudios de contacto como el sustrato, la adquisición incompleta de la lengua, las actitudes hacia la lengua o la identidad. Asimismo, investiga aspectos menos estudiados en escenarios de contacto de lenguas como la instrucción reglada, la conciencia de la norma o el espacio cultural-natural.

Portada

Índice

Presentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ana Isabel García Tesoro

Tipos de hablantes y contextos comunicativos en situaciones de contacto: el caso

de Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Azucena Palacios

El factor “adquisición incompleta” en el contacto de lenguas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

María Sánchez Paraíso

La conciencia de la norma lingüística en hablantes de español andino peruano: el

caso de los pronombres átonos de 3.a persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Sara Gómez Seibane

Sobre la percepción del castellano hablado en el País Vasco a partir

de una encuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Bruno Camus Bergareche

Una encuesta sobre el leísmo femenino en el castellano del País Vasco . . . . . . . . . . . . 85

Alonso Guerrero Galván y Nadiezdha Torres Sánchez

Purismo lingüístico y lenguas en contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Anna Babel, Kevin McGowan y Paola Enríquez Duque

Niveles de percepción de las vocales en contacto: el caso de una variedad

de español andino en Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Luis Andrade Ciudad y Marco Ferrell Ramírez

Sustrato y contacto lingüístico: dos historias léxicas de los Andes norperuanos . . . . . . 137

Anna María Escobar

Mirada diacrónica y sociolingüística: contacto entre el español y el quechua . . . . . . . . . 153

Carolin Patzelt

Identidades sociales en condiciones de movilidad y migración: nuevos enfoques

para el estudio de su construcción lingüística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Carola Mick

Regímenes naturales-culturales de contacto: dinámicas discursivas en el contacto

de lenguas en el Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Los autores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207