{"id":5678,"date":"2025-04-30T17:02:42","date_gmt":"2025-04-30T15:02:42","guid":{"rendered":"https:\/\/espanolcontacto.unirioja.es\/?page_id=5678"},"modified":"2025-05-09T11:10:11","modified_gmt":"2025-05-09T09:10:11","slug":"publicaciones-de-carlos-sanchez-avendano","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/espanolcontacto.unirioja.es\/index.php\/publicaciones-de-carlos-sanchez-avendano\/","title":{"rendered":"Publicaciones de Carlos S\u00e1nchez Avenda\u00f1o"},"content":{"rendered":"\n<p>S\u00e1nchez, C. (2025).<em> La traducci\u00f3n de Guillermo Gabb del Evangelio seg\u00fan san Juan al bribri y su contexto de producci\u00f3n. Volumen 1: Edici\u00f3n comentada y procesamiento ling\u00fc\u00edstico del texto<\/em>. Centro de Investigaci\u00f3n en Identidad y Cultura Latinoamericanas, Universidad de Costa Rica<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2024). <em>Reclaiming indigenous languages<\/em>. En M. Gazzola, F. Grin, L. Cardinal &amp; K. Heugh (Eds.), <em>The Routledge Handbook of Language Policy and Planning<\/em> (pp. 416-428). Routledge.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. &amp; Pache, M. (2024). <em>La familia ling\u00fc\u00edstica chibcha<\/em>. En J. C. Ni\u00f1o Vargas &amp; S. Beckermann (Eds.), <em>Universos Chibchas. Nuevas aproximaciones a la unidad y la diversidad humana en la regi\u00f3n istmo-colombiana<\/em> (pp. 61-97). Universidad de los Andes &#8211; Instituto Colombiano de Antropolog\u00eda e Historia.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C., Constela, A. &amp; Fonseca, R. (2023).<em> Diccionario malecu-espa\u00f1ol \/ espa\u00f1ol malecu<\/em>. Editorial Tecnol\u00f3gica de Costa Rica.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2023). La guerra en los grupos sociales antiguos de Costa Rica. Esculturas l\u00edticas a la luz de fuentes etnohist\u00f3ricas y de tradici\u00f3n oral. <em>Di\u00e1logos. Revista electr\u00f3nica de Historia, 24<\/em>(2), 1-31.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2023). Revitalizaci\u00f3n de una lengua dormida en Costa Rica: Experiencias, retos y dilemas con respecto al bror\u00e1n (t\u00e9rraba). <em>Living Languages, 2<\/em>(1), 261-285. <a class=\"\" href=\"https:\/\/scholarworks.umass.edu\/livinglanguages\/vol2\/iss1\/8\">https:\/\/scholarworks.umass.edu\/livinglanguages\/vol2\/iss1\/8<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2023). La terminolog\u00eda de parentesco en malecu: su documentaci\u00f3n y su obsolescencia. <em>Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica, 49<\/em>(2), e54856. <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.revistas.ucr.ac.cr\/index.php\/filyling\/article\/view\/54856\/57152\">https:\/\/www.revistas.ucr.ac.cr\/index.php\/filyling\/article\/view\/54856\/57152<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2023). Thematic Picture Dictionaries and Other Visual Resources for Costa Rican Indigenous Languages: Beyond Bilingual Equivalences. <em>Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America, 44<\/em>(2), 239-258. <a class=\"\" href=\"https:\/\/muse.jhu.edu\/pub\/153\/article\/915073\">https:\/\/muse.jhu.edu\/pub\/153\/article\/915073<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2022).<em> Acci\u00f3n social, ling\u00fc\u00edstica y comunidades ind\u00edgenas<\/em>. Ediciones Digitales EG.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2022). <em>Las lenguas ind\u00edgenas de Costa Rica: su situaci\u00f3n de desplazamiento y su revitalizaci\u00f3n<\/em>. En P. Danler &amp; J. Harjus (Eds.), <em>Las lenguas de las Am\u00e9ricas \/ The languages of the Americas<\/em> (pp. 75-92). Logos Verlag.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2022). <em>Lo colonial en las literaturas de los pueblos ind\u00edgenas costarricenses<\/em>. En A. S\u00e1nchez Mora (Ed.), <em>Una provincia muy lejana. La literatura colonial de Costa Rica<\/em>. Encino Ediciones.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. &amp; Portilla, M. (2022). <em>Mestizaje ling\u00fc\u00edstico en el espa\u00f1ol de Costa Rica<\/em>. En <em>Cr\u00f3nica de la lengua espa\u00f1ola 2022-2023<\/em> (pp. 269-280). Real Academia Espa\u00f1ola y la Asociaci\u00f3n de Academias de la Lengua Espa\u00f1ola. Editorial Planeta.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2022). El espa\u00f1ol de las poblaciones ind\u00edgenas en Costa Rica: hacia la comprensi\u00f3n de su especificidad. <em>Bolet\u00edn de la Academia Costarricense de la Lengua, 17<\/em>(1), 35-52.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2020). <em>Documentaci\u00f3n de la cultura gastron\u00f3mica indocostarricense: las enciclopedias de la alimentaci\u00f3n y de la agricultura tradicional malecu, bribri y bror\u00e1n<\/em>. En M. Haboud Bumachar, C. S\u00e1nchez Avenda\u00f1o &amp; F. Garc\u00e9s Vel\u00e1squez (Eds.), <em>Desplazamiento ling\u00fc\u00edstico y revitalizaci\u00f3n. Reflexiones y metodolog\u00edas emergentes<\/em> (pp. 99-122). Editorial Universitaria Abya-Yala.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2020). Los malecus contra Crist\u00f3bal Col\u00f3n: \u00bfanacronismo o retradicionalizaci\u00f3n? <em>K\u00e1\u00f1ina, 44<\/em>(1), 211-236. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2020). Indicios de variaci\u00f3n y cambio en el sistema de clasificaci\u00f3n nominal del bribri. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica, 46<\/em>(extraordinario), 173-162. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2019). <em>Obsolescencia estructural y revitalizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica: el sistema de clasificadores numerales del bribri y el juego de los n\u00fameros Tt\u00e9 sht\u00e1wok<\/em>. En M. Haboud (coord.), <em>Lenguas en contacto: Desaf\u00edos en la diversidad 1<\/em> (pp. 373-394). Centro de Publicaciones, Pontificia Universidad Cat\u00f3lica del Ecuador.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2017). \u00bfPod\u00e9s creer usted?: sobre las formas de tratamiento h\u00edbridas en el espa\u00f1ol de los malecus de Costa Rica. En A. Palacios (coord.), <em>Variaci\u00f3n y cambio ling\u00fc\u00edstico en situaciones de contacto<\/em> (pp. 205-236). Iberoamericana.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2016). Los diccionarios de las lenguas ind\u00edgenas de Costa Rica: del formato biling\u00fce alfab\u00e9tico al tem\u00e1tico pictogr\u00e1fico. <em>K\u00e1\u00f1ina, 40<\/em>(n\u00famero extraordinario), 213-237. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2016). El espa\u00f1ol hablado por los malecus: Caracterizaci\u00f3n general y reconocimiento como variedad particular. <em>K\u00e1\u00f1ina, 40<\/em>(1), 103-125. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2015). Miguel \u00c1ngel Quesada Pacheco: Una vida entre lenguas, manuscritos y caminos. <em>Revista Nacional de Cultura, 66<\/em>, 159-165.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2015).<em> La cola de la iguana. El pueblo malecu ante el desplazamiento de su lengua y su cultura tradicional<\/em>. Editorial de la Universidad de Costa Rica.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2015). Reconstituci\u00f3n l\u00e9xica y variabilidad morfol\u00e9xica de una lengua muy desplazada: El caso del vocabulario del cuerpo humano en la lengua de Bror\u00e1n (t\u00e9rraba). <em>Estudios de ling\u00fc\u00edstica chibcha, 34<\/em>, 33-85. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2015). Propiedades formales de codificaci\u00f3n de participantes y cambios inducidos por contacto en el espa\u00f1ol hablado por los malecus. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica, 41<\/em>(2), 163-187.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2015). El sistema pronominal \u00e1tono de tercera persona en el espa\u00f1ol hablado por los malecus de Costa Rica. <em>C\u00edrculo de Ling\u00fc\u00edstica Aplicada a la Comunicaci\u00f3n, 61<\/em>, 79-103.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2014). \u00bfC\u00f3mo y para qu\u00e9 se escribe una lengua minoritaria y en peligro? Reflexiones a prop\u00f3sito de las lenguas indocostarricenses. <em>Estudios de ling\u00fc\u00edstica chibcha, 33<\/em>, 277-315.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2014). Apropiaci\u00f3n por parte de miembros del pueblo malecu de la ortograf\u00eda pr\u00e1ctica de su lengua. <em>Estudios de ling\u00fc\u00edstica chibcha, 32<\/em>, 209-229. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2014). Muerte de lenguas y lenguas en peligro en Costa Rica: la perspectiva exocomunitaria. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica, 40<\/em>(1), 173-196. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2013). Ticos aut\u00e9nticos\u2026que no hablan espa\u00f1ol. Ideolog\u00edas sobre las lenguas minoritarias y la diversidad ling\u00fc\u00edstica de Costa Rica. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica, 39<\/em>(2), 191\u2013218. Traducido al portugu\u00e9s y reeditado como \u201cTicos aut\u00eanticos&#8230; que n\u00e3o falam espanhol\u201d: ideolog\u00edas sobre as l\u00ednguas minorit\u00e1rias e a diversidade lingu\u00edstica da Costa Rica, <em>Estudos da L\u00edngua(gem), 19<\/em>(2).<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2014). Me est\u00e1s diciendo cosas que no est\u00e1 dentro del malecu. La ideolog\u00eda de la autenticidad y la planificaci\u00f3n terminol\u00f3gica de la lengua malecu. <em>K\u00e1\u00f1ina, 38<\/em>(3), 215\u2013232.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2013). Lenguas en peligro en Costa Rica: Vitalidad, documentaci\u00f3n y descripci\u00f3n. <em>K\u00e1\u00f1ina, 37<\/em>(1), 219-250. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2012). Le d\u00e9bat sur la forme originale et authentique de la langue vernaculaire dans la communaut\u00e9 malecu du Costa Rica. <em>Lengas, 72<\/em>, 1-12. (Universit\u00e9 Paul-Val\u00e9ry Montpellier 3, Francia).<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2012). Los indios lo que hablan es un dialecto. Representaciones de los hispanos relativas a los malecus y su lengua vern\u00e1cula. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica, 38<\/em>(2), 135-161. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2012). Ideolog\u00edas ling\u00fc\u00edsticas de los malecus con respecto a su repertorio idiom\u00e1tico. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica, 38<\/em>(1), 163-190. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2012). Indio come-iguana. Discriminaci\u00f3n, hostigamiento e insultos etnof\u00f3bicos dirigidos a los malecus. <em>K\u00e1\u00f1ina, 36<\/em>(2), 191-215. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2012). El papel de la escuela en el desplazamiento y en la conservaci\u00f3n de la lengua malecu. <em>Revista Educaci\u00f3n, 36<\/em>(1), 25\u201343.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2011). Caracterizaci\u00f3n cualitativa de la situaci\u00f3n socioling\u00fc\u00edstica del pueblo malecu. <em>Estudios de ling\u00fc\u00edstica chibcha, 30<\/em>, 63-90. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2009). La voz media en bribri y la hip\u00f3tesis de la elaboraci\u00f3n relativa de los eventos. <em>Estudios de ling\u00fc\u00edstica chibcha, 28<\/em>, 47-73. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2009). Situaci\u00f3n socioling\u00fc\u00edstica de las lenguas minoritarias de Costa Rica y Censos Nacionales de Poblaci\u00f3n 1927-2000: Vitalidad, desplazamiento y autoafiliaci\u00f3n etnoling\u00fc\u00edstica. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica, 35<\/em>(2), 233-273. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2008). Los determinantes posesivos en espa\u00f1ol hablado costarricense. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica de la Universidad de Costa Rica, 34<\/em>(1), 193-208. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2008). Los determinantes demostrativos y su valor endof\u00f3rico en espa\u00f1ol hablado costarricense. <em>K\u00e1\u00f1ina, Revista de Artes y Letras de la Universidad de Costa Rica, 32<\/em>(2), 71-84. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2008). La ense\u00f1anza de la ortograf\u00eda en Costa Rica: De las reglas fonodependientes a las reglas rentables y al planteamiento grafol\u00f3gico. <em>Revista Educaci\u00f3n, 32<\/em>(2), 97\u2013114.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2008). El uso de \u2018le\u2019 por \u2018les\u2019 en el espa\u00f1ol costarricense: De la cohesi\u00f3n a la morfologizaci\u00f3n. <em>Revista Internacional de Ling\u00fc\u00edstica Iberoamericana, 11<\/em>, 111-127. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2007). Para que la gente se enteren. La concordancia ad sensum en espa\u00f1ol oral. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica de la Universidad de Costa Rica, 33<\/em>(2), 205-226. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2007). Los objetivos de la instrucci\u00f3n gramatical en la ense\u00f1anza del espa\u00f1ol como lengua materna. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica de la Universidad de Costa Rica, 33<\/em>(1), 167-190. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2006). La forma del grupo nominal en espa\u00f1ol hablado. Un caso de gram\u00e1tica del discurso frente a gram\u00e1tica de la palabra. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica de la Universidad de Costa Rica, 32<\/em>(2), 261-289. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2006). \u00bfCuesti\u00f3n de m\u00e9todo? Sobre los cursos remediales universitarios de expresi\u00f3n escrita. <em>Revista Educaci\u00f3n, 30<\/em>(1), 65\u201381.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2006). Historia de un desencuentro: Investigaci\u00f3n y ense\u00f1anza de la redacci\u00f3n en Costa Rica. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica de la Universidad de Costa Rica, 32<\/em>(1), 223-245. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2005). El espa\u00f1ol y el LESCO en el marco de la ense\u00f1anza de una segunda lengua para las personas sordas en Costa Rica. <em>Revista Educaci\u00f3n, 29<\/em>(2), 217\u2013232..<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2005). Los conectores discursivos: Su empleo en redacciones de estudiantes universitarios costarricenses. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica de la Universidad de Costa Rica, 31<\/em>(2), 169-199. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2005). Los problemas de redacci\u00f3n de los estudiantes costarricenses: Una propuesta de revisi\u00f3n desde la ling\u00fc\u00edstica del texto. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica de la Universidad de Costa Rica, 31<\/em>(1), 267-295. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. &amp; del R\u00edo Urrutia, X. (2005). Observaciones preliminares sobre la adquisici\u00f3n de f\u00f3rmulas de cortes\u00eda en espa\u00f1ol: Estudio de dos casos. En <em>Memoria del II Coloquio Internacional del Programa EDICE<\/em> (pp. 435 &#8211; 448). Universidad de Costa Rica. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2004). Variaci\u00f3n morfosint\u00e1ctica y ense\u00f1anza del espa\u00f1ol como lengua extranjera. Reflexiones de un ling\u00fcista metido a profesor. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica de la Universidad de Costa Rica, 30<\/em>(2), 131-154. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2004). La puntuaci\u00f3n y las unidades textuales: Una perspectiva discursiva para el estudio de los problemas de su uso y para su ense\u00f1anza. <em>Revista Educaci\u00f3n, 28<\/em>(2), 233\u2013254.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2004). Historiograf\u00eda de la ense\u00f1anza de la redacci\u00f3n en Costa Rica: Los libros de texto. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica de la Universidad de Costa Rica, 30<\/em>(1), 219-246. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2003). <em>Homo loquens. La historia de la humanidad y del lenguaje en cinco actos<\/em>. En <em>Antolog\u00eda de la C\u00e1tedra de Comunicaci\u00f3n y Lenguaje<\/em>. Escuela de Estudios Generales, Universidad de Costa Rica.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2003). Idiay, \u00bfqu\u00e9 digo? Algunas consideraciones sobre los mensajes dejados en las m\u00e1quinas contestadoras. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica de la Universidad de Costa Rica, 29<\/em>(1), 213-228. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2002). Y yo ten\u00eda miedo mucho&#8230;M\u00e1s all\u00e1 de la gram\u00e1tica en la clase de espa\u00f1ol como segunda lengua. <em>Revista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica de la Universidad de Costa Rica, 28<\/em>(2), 77-92. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2002). La percepci\u00f3n de la fluidez en espa\u00f1ol como segunda lengua. Rev<em>ista de Filolog\u00eda y Ling\u00fc\u00edstica de la Universidad de Costa Rica, 28<\/em>(1), 137-163. <\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1nchez, C. (2001). Desuso preposicional ante cl\u00e1usulas de relativo en el habla culta costarricense. <em>K\u00e1\u00f1ina, Revista de Artes y Letras de la Universidad de Costa Rica, 25<\/em>(1),113-122.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>S\u00e1nchez, C. (2025). La traducci\u00f3n de Guillermo Gabb del Evangelio seg\u00fan san Juan al bribri y su contexto de producci\u00f3n. Volumen 1: Edici\u00f3n comentada y procesamiento ling\u00fc\u00edstico del texto. Centro de Investigaci\u00f3n en Identidad y Cultura Latinoamericanas, Universidad de Costa Rica S\u00e1nchez, C. (2024). Reclaiming indigenous languages. En M. Gazzola,<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/espanolcontacto.unirioja.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5678"}],"collection":[{"href":"https:\/\/espanolcontacto.unirioja.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/espanolcontacto.unirioja.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/espanolcontacto.unirioja.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/espanolcontacto.unirioja.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5678"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/espanolcontacto.unirioja.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5678\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5912,"href":"https:\/\/espanolcontacto.unirioja.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5678\/revisions\/5912"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/espanolcontacto.unirioja.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5678"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}